Holivudska kinematografija zloglasna je po adaptacijama klasičnih
književnih dela. Literarne predloške, scenaristi uglavnom
maksimalno pojednostavljuju i gotovo obavezno lišavaju bilo kakve
kritičke oštrice, posebno subverzivnosti koju eventualno poseduju,
a sve u svrhu prevodjenja na jezik masovne zabave. Tako je bilo od
samih početaka Holivuda, a tako je i danas.
Vrlo je redak i slučaj
da se prestižni književni predložak falsifikuje zbog “viših”
umetničkih razloga.
Jedan od najdrastičnijih primera koje je u skorije vreme iznedrio
savremeni Holivud, jeste filmska ekranizacija Markesovog romana
LJUBAV U DOBA KOLERE objavljenog 1985. Ujedno to je i primer da
klasična književna dela zaslužuju bolji tretman od onog koji im
uglavnom nudi mainstream kinematografija.
|
Plakat filma "Ljubav u doba kolere" |
Biću slobodna da se eksplicitno ispovedim da se u svojoj karijeri
do traumatičnog susreta sa FEST-ovim filmom LJUBAV U DOBA KOLERE,
apsolutno nisam suočila sa filmskim fijaskom takvog formata, koji
u ovom slučaju potpisuje „ugledni“ britanski autorski
tandem-reditelj Majk Njujel i dramski pisac Ronald Harvud. Da li
se to neko poigravao sa očito ne jeftinom produkcijom, proneverio
novac, poverenje NEW LINE CINEMA, a pre svega filmske publike? Ili
je sve u tom filmu moralo da bude „preko veze“ odradjeno, jer su
finansijeri možda tako tražili. Da li je to neko uslovljavao
angažman netalentovane i ne preterano atraktivne italijanske
glumice Djovane Medzodjorno?
Gotovo frapantan susret sa poražavajućom režijom, naivno
adaptiranom pričom, glumom koja dovodi do imbecilnosti, maskom
koja je ravna parodiji, inicirao je salve gledalačkog i
kritičarskog besa koji se s tolikim intenzitetom, ne javlja tako
često. Otuda i oštra osuda upućena selektoru FEST-a Miroljubu
Vučkoviću, koji je u udarni festivalski termin udomio
film-telenovelu koga će se sigurno dugo sramiti svaki iole filmski
upućeni gledalac, odani FEST-ov posetilac ili izveštač.
Pomalo kičastu priču o neobičnom ljubavnom trouglu koja se proteže
od puberteta do starosti, s brojnim erotskim scenama, ali i
pošastima kolere i građanskih ratova, kolumbijski nobelovac je
koncipirao na poznati način - ukrštanjem narodskog i
sofisticiranog pripovedanja, kojim je pridobijao i kritiku i
široku publiku. S obzirom na to da su obojica veterani i Harvud i
Njuel, može se predpostaviti da im je priča o ljubavi koja se
fizički realizuje tek u poznim godinama bila bliska. Medjutim
njihova ljubavna melodrama rezultirala je poražavajućim efektom -
filmske adaptacije bez promila izazvanog saosećanja i
saživljavanja sa protagonistima.
|
Kadar
iz filma Majkla Njuela "Ljubav u doba kolere" |
Roman svakako zahteva dozu
autentične rediteljske umešnosti, što je na primer pošlo za rukom
Meksikancu Alfonsu Arau koji je adaptirao hit roman “Kao voda za
čokoladu”. Medjutim Majk Njujel, poznat kao reditelj „svaštar“ uspeo
je da oskrnavi priču. Finu Markesovou ironiju pretočio je u naivne
komične momente,a naturalističko-groteskne potencijale romana nije ni
pokušao ozbiljnije da dotakne.
Glumačka podela jedan je od krucijalnih promašaja filma.Odluka da
glavnog junaka igraju dvojica glumaca - u adolescentskim godinama
nepoznati španac Unax Ugalde, u kasnijiim, zahvaljujuć reditelju i
„maskeru“-prerano i jedini „ostareli“ (ali na filmu neumorno potentni)
Havijer Bardem, pokazala se totalnim promašajem. Možda bi se jedinom
svetlom tačkom mogo nazvati performans Fernande Montenegro koja je
liku Florentinove majke, dala ekspresivnost koja ni u u romanu nije
prisutna.
Tužno za Holivud, još tužnije za FEST i njegovog selektora koji je u
udaranom terminu prikazao LJUBAV U DOBA KOLERE, a odrekao se na primer
jednog masterpisa briljantnog britanskog tria Keneta Brane-Majkla
Kejna-Džuda Loua koji su adaptirali film DETEKTIV.
FIPRESCI SRBIJA POST FESTUM
Aleksandar Saša Erdeljanović:
Ah, taj FEST.
Trideset šesti beogradski FEST, ako se izuzmu filmovi koje čine
njegovo dekartovsko -''Mislim, dakle postojim'', protekao je u
uzavrelim kritičarskim tiradama, od onih otvoreno pakosnih, tipa
da nije posedovao bilo kakvu koncepciju u izboru programa i
filmova, do onih trezvenijih, da je ''festival nad festivalima'',
već godinama unazad samo smotra filmova, čiji kvalitet je vezan za
nivo godišnje svetske produkcije
ali i za mogućnost ili nemogućnost da pojedina vrhunska ostvarenja
zbog raznoraznih razloga na njemu imaju svoju srpsku premijeru.. |
|
Vladan Petković: Razočaranja i nadoknade.
Kao i svake godine u ovo vreme, trudim se da složim utiske
posle deset dana provedenih u bioskopskim salama Sava Centra, Doma
sindikata i Kulturnog centra Beograda. Još od nezaboravnog prvog
festovskog iskustva, Povratka Džedaja 1984. kada sam sa šest
godina gledao to filmsko čudo iz trećeg reda velike sale SC,
svakog februara uživam u mogućnosti da u jednom kratkom periodu
pogledam sve značajne svetske filmove iz prethodne godine. To je i
najveći doprinos Festa kulturnom životu Beograda i nešto po čemu
je naš grad jedinstven u svetu.. |
|
|
|
|