naslovna | o nama | festivalski izveštaji | godišnje nagrade | članovi | tekstovi | kontakt

 


 

 



SAŠA JANKOVIĆ O FILMU "ČARLSTON ZA OGNJENKU"
UROŠA STOJANOVIĆA. "ISPOD OČEKIVANOG"
 



 

Go To   FIPRESCI    
The International Federation
of Film Critics
Official site

Filmovi i festivali iz ugla profesionalnih kritičara

*Tekst je objavljen u nedeljniku "NIN",
7. februara 2008. godine u broju 2980.

Retko je koji srpski film u prošlosti imao tako dobar marketing kao „Čarlston za Ognjenku“ debitanta Uroša Stojanovića. Kult ovog filma stvaran je godinama na „neviđeno“, o njemu se pisalo i pričalo. Više puta je najavljivan za glavni program Kanskog festivala ali niko pouzdano nije znao kada će se „on“ tačno i gde pojaviti. Tenzija je tako vremenom rasla pa su u jednom trenutku maltene svi prestali da veruju da će se ovaj film ikad pojaviti. Tako je cela priča počela da liči na onu čuvenu narodnu pesmu o zidanju Skadra na Bojani. I kad su producent i njegovi saradnici procenili da je efekat (slučajno ili namerno) postignut najavljena je dugo očekivana premijera. Većina nas otišla je na premijeru sa velikim očekivanjima. Pomislili smo, sve je to baš „holivudski“ pa tako se već odavno radi u dalekom svetu. Da smo tačno znali datum premijere još pre tri ili četiri godine (kao što se to uvek zna sa svakim novim holivudskim hitom), onda bismo svakako mogli reći da su isplativi holivudski trendovi došli i kod nas.

Ovakav vid marketinga se u svetu zaista isplati jer se ponekad može desiti da film povrati uloženi novac već prvog vikenda prikazivanja, naravno to je još uvek moguće samo u Americi. No, niti smo mi znali tačan datum premijere, dok smo o snimanju godinama slušali, niti su to znali producenti i autori filma. Zato umesto holivudskog marketinga u Srba cela priča nažalost podseća na ona već poznata „srpska posla“. Film „Čarlston za Ognjenku“ primer je naše površnosti ali i „megalomanije“. Od scenarija koji je nepotpun i bez minimalnog oslonca na logiku (bez obzira što se radi o filmskoj bajci) do režije koja je u pojedinim segmentima filma prilično proizvoljna. Dugo najavljivani specijalni vizuelni efekti („dosad neviđeni u srpskom filmu“) ne samo da nisu u funkciji osnovne priče već su učinili da se film od možda prvobitno zamišljene ljubavne priče pretvori u ničim izazvani horor. Dramaturški većim delom neopravdani efekti kao da su pravljeni da bi se sve što u scenariju, dijalozima i režiji ne valja, popravi i sakrije. Naravno, to je teško izvodljivo i najvećim majstorima vizuelnih efekata današnjice a kamo li produkcijama kao što je naša gde je ovaj novi filmski zanat u samom začetku. Radnja smeštena u malom srpskom selu, nakon Prvog svetskog rata, odakle je većina muškog stanovništva izginula u ratu, bila je idealna za dobar i konzistentan scenario. Žene u selu su same i nezaštićene a poslednji živi muškarac je na samrti. Kad i on slučajno umire, dve devojke, profesionalne „sestre narikače“ (Sonja Kolačarić i Katarina Radivojević) odlaze u potragu za sposobnim muškarcem po opustošenoj zemlji. Ovako zamišljena, klasična filmska bajka, prožeta elementima komedije, u estetskom i vizuelnom smislu, bila bi najviše nalik francuskoj „Ameliji Pulen“. Elem, umesto opuštenog humora i zabave od samog početka počinju „naklapanja“ i „natezanja“.
Detaljna priča o pojedinačnim propustima ovog filma, počevši od anahronih i neprilagođenih dijaloga samoj priči, bila bi zaista duga i teška. Ipak gledaocima treba istaći tek par korisnih podataka. Nenad Jezdić se pojavljuje u ulozi istorijske ličnosti predratnog srpskog akrobate Dragoljuba Aleksića. Iako Jezdić kao i obično blista u svojim ulogama, njegov ozbiljni pristup i ovog puta kao ni sam lik akrobate Aleksića nije dovoljno iskorišćen. Kakva šteta, jer je Jezdić jedna od retkih pozitivnih strana ovog ostvarenja. U celoj priči izgleda da je najbolje prošla Katarina Radivojević. Njoj je uloga čedne devojke (za razliku od Sonje Kolačarić) najbolje „legla“. Ona se odlično snašla i u slobodnoj erotskoj sceni sa Stefanom Kapičićem iako su i erotske ali i scene nasilja verovatno naknadno dodavane kako bi se popravila sama dinamika filma. Toliko najavljivana uloga Olivere Vučo, koja igra „neupokojenu babu“, takođe je ispod očekivanja ali je i sam njen angažman u filmu za mnogo više poštovanja od većine ostalog prikazanog.
Sve u svemu, od dugo očekivanog Holivuda u Srbiji, izgleda da nije mnogo viđeno. Na osnovu prikazanog „Čarlston za Ognjenku“ je daleko od ozbiljne produkcije pa ako su ovo vrhunski dometi srpskog filma u ovom trenutku onda nam se ne piše baš najbolje. Srećom, postoje i drugi mladi i ozbiljni filmski autori u Srbiji kojima filmski marketing, pre svega iz razloga skromnosti, i nije najjača strana. O njihovim se ostvarenjima, što je i normalno, mnogo više govori i piše tek posle viđenog, posebno na kraju godine, kad se rezultati, utisci i nagrade sabiraju dok se sve ostalo vrlo brzo zaboravlja.
 

Ocena filma (1-10): "ČARLSTON ZA OGNJENKU"

         5,5
 

Saša Janković
sfipresci@gmail.com

 

 

 

naslovna | o nama | festivalski izveštaji | godišnje nagrade | članovi | tekstovi | arhiva | kontakt

 

 

© Copyright FIPRESCI Srbija 2006-08.  Sva prava zadržana. Mail to WEBMASTER